TikaTika

THE BAND

light

TIKATIKA c’est une rencontre, entre deux musiciens, plusieurs sonorités et continents. Au travers de leurs voyages, Matthieu Mary et Simon Pomarat glanent, collectent et chinent divers instruments. Ils décident ensemble de proposer une narration sonore traversant les frontières géographique, évoquant les steppes mongoles, les plateaux tibétains, ou les prairies amérindiennes. Entrez dans un monde tissé de mythologies, et de contes raditionnels dans lequel Samsara vous parle des cycles de vie successifs, le coyote vous montre le chemin et le Ketchak vous amène à la transe.

S’appuyant sur les formes de récitations proches du Konnakol indien ou des onomatopées inspirées du solfège oral asiatique, TIKATIKA, traduction littérale du tic-tac en hindi, mélange les temporalités et joue avec les pulsations.

Tikatika it is an encounter between two musicians, several sonorities and continents. Through their travels, Matthew Mary and Simon Pomarat glean, and collect various instruments. Together they decide to offer a sound narration crossing geographical boundaries, evoking the Mongolian steppes, the Tibetan plateau, or Native American prairies. Enter a world woven of mythologies and folk tales in which Samsara, speaks of successive cycles of life, Coyote shows you the way and Ketchak take you to trance.

Based on the types of recitations close from the Konnakol Indian or onomatopoeia inspired by Asian oral theory, TikaTika, literal translation of the tic-tac Hindi blend temporalities and plays with the pulsations.

tika-hall-des-chars--

Grâce aux nouvelles technologies, TikaTika propose un spectacle associant musique et Videomapping. Une scénographie en structure bambou tel un échafaudage asiatiques, tendues de toiles, deviens support de projection propice à l’introduction de formes, d’images et de lumières, comme une lanterne magique, une sorte de kaléidoscope géant. Les instruments à cordes, à vents, à percussions et à lamelles, dialoguent, se multiplient, se répondent et élaborent des boucles sonores à l’infini. Ce duo mélange les timbres, jongle avec son instrumentarium, invente des conversations musicales et vous invite à un voyage initiatique sans frontière.

Thanks to new technologies, tikatika offers a show combining music and Videomapping. An exhibition bamboo structure such Asian scaffolding stretched canvases, become projection surface conducive to the introduction of forms, images and lights, like a magic lantern, a sort of giant kaleidoscope. Stringed instruments, woodwind, percussion and flap, dialogue, multiply, meet and develop sound loops to infinity. The duo mix stamps, juggles his Instrumentarium, invented musical conversations and invites you to a journey without boundaries.